Читатели сигнализираха за забавна грешка в пътен знак, обозначаващ обходния маршрут на пътя за Стара Загора край Димитровград.
Грешката, която е допусната, е в изписването на името на квартал Изток, през който преминава обходният маршрут на международния път Е85*, тръгващ от Литва и стигащ до Александруполис в Гърция.
На табелата надписът на латиница не е изписан по правилата на система за транслитерация, като правилното изписване е "Iztok", а е преведен на английски език и надписа е "East". Тази грешка буквално дава ново име на димитровградския квартал Изток, който се намира в северната част на Димитровград - "Еаст", ако се позоваваме на НАРЕДБА № 3 ЗА ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ НА БЪЛГАРСКИТЕ ГЕОГРАФСКИ ИМЕНА НА ЛАТИНИЦА .
Наредбата гласи: Системата за транслитерация на български географски имена и нейните правила осигуряват еднозначно предаване и изписване на българската азбука с отделни латински букви или съчетания от латински букви.
Там е даден и пример:
Прилагателните "северен", "южен", "източен", "западен", "централен" и други подобни, когато влизат в състава на географското име, се транслитерират по следния начин:
Централен Балкан | Tsentralen Balkan |
София-юг | Sofia-yug |
Перник-север | Pernik-sever |
Според наредбата и примерите, дадени в нея, квартал Изток в Димитровград на табелата трябва да бъде изписан "Iztok", а не преведен на английски език като "East".
Тази грешка едва ли ще заблуди някой чужденец, преминаващ по обходния маршрут на международния коридор Е85*, едва ли обърква и някой от жителите на квартала на къде кара, но е забавен фактът, че реално шофирайки на север, табелата напътства на изток. Грешката явно е подмината и от Областното пътно управление, под чиято шапка е проектът за ремонт, след като табелата вече месеци се извисява гордо на мястото си.
*Е85 е европейски транспортен коридор, част от Европейската пътната мрежа. Е85 започва от Клайпеда в Литва, тръгва на юг през Украйна, Румъния, преминава през България и достига до Александруполис в Гърция.
Тръмп
Кочо Пръча
Кристина Петрова
Ф
Смешен е